HOME » コラム・もっと英語に親しむために » ネイティブの英語と日本語英語との違い

ネイティブの英語と日本語英語との違い

ネイティブに通じる英語を話す場合、日本語英語では限界があります。
英語には日本語の五十音にはない発音がある為です。
逆に言えば、日本人がよく間違える発音を注意することで
ネイティブに通じる英語を話すことが出来るようになります。
具体的には、発音語頭や語中のR、語尾のL、語頭や語中のV、語頭のTh、
語頭のWh、語頭や語中のFの発音です。

他方で、TOEIC900点や英検1級でも、
現実にはネイティブの英語が聞き取れないと悩む日本人は結構います。
ネイティブが話すスピードは速く、発音の崩れもあり、
スラングや phrasal verbもよく使用します。
また、国、地域、階級、個人によっても英語の発音がかなり違います。
したがって、ネイティブの使う英語を全て理解しようとするのではなく、
日本語と英語の転換をいかに早くできるかがポイントとなるのです。

ネイティブの感情表現をある程度マスターすれば、海外の人と人間関係を形成する場合に役に立ちます。日本語で話している時よりも、豊かに自分自身を表現できるかも知れません。

・・・つづきはこちら

ネイティブ英語は学び方一つで驚くほど速いスピードでマスターできます。難しい文法や単語の暗記よりも、まず実践すべきは生きた英語を耳でとらえ、コミュニケーションすることです。

・・・つづきはこちら

ネイティブに近い英語をしゃべりたいのなら、英語脳をゲットするのが近道でしょう。脳のシステムを変えることで飛躍的に英語力がアップし、バイリンガルも夢ではありません。

・・・つづきはこちら

ネイティブ英語を話す外国人とビジネスの場で会うこともあります。そんな時にしっかり聞きとれたらカッコいいです。英語耳を鍛えることで、聞きとる力も飛躍的に向上するでしょう。

・・・つづきはこちら

旅行に行った際にもネイティブと話すことはあります。舌と歯をうまく使用していないとベストな発音ができず、聞き取れないということもあります。うまく発音するために英語舌を鍛えましょう。

・・・つづきはこちら

無料教室見学会実施中!
無料教室見学会実施中!
ページTOP